Виды синонимов

Термин «синоним» пришел к нам из греческого языка и в переводе означает «одноименный». Так называем слова, сходные по смыслу, но различные по звучанию и написанию, которые делают нашу речь и литературные тексты живыми, выразительными, точными, позволяют избежать однообразия, добавляют красок. Нельзя сказать, что синонимичность – особенность исключительно русского языка, присутствует она и в лексике других народов мира. Но то, что многообразие синонимов - признак богатства и величия нашего национального языка, о которых упоминал еще Михайло Ломоносов, несомненно.

Как учил Розенталь

Ученые выделяют несколько видов синонимов. По классификации выдающегося лингвиста Дитмара Розенталя, автора популярных школьных и вузовских  учебников, идентичные по смыслу слова делятся на три категории.

1. Полные или абсолютные. Синонимы всегда обозначают одно и то же понятие и могут заменять друг друга без ущерба смыслу: громадный – огромный, глядеть – смотреть, воспитатель – наставник.

2. Семантические. Синонимы различаются оттенками значения. Примером могут служить  пары прилагательных красивый - прекрасный или отличный - превосходный,  они передают усиление качества, как и слова страх, ужас, кошмар.

3. Экспрессивно-стилистические или стилевые. Такие синонимы при одинаковом значении принадлежат к разным стилям и имеют разную экспрессивную окраску. Возьмем существительные лик – лицо – рожа: первое относится к книжной лексике, второе – нейтральное, тогда как третье  - из разговорной речи и может быть заменено такими экспрессивными аналогами,  как «морда», «харя».

В рамках  контекста

Еще одну группу синонимов выделяют современные филологи, считая таковыми слова, которые становятся схожими по смыслу только в определенном контексте. К героине легендарной «Кавказской пленницы» относятся  определения  "Студентка, комсомолка, спортсменка и просто красавица", которые сами по себе не являются синонимами, но обретают такое свойство в устах комедийного персонажа - товарища Саахова, очарованного Ниной.